La traducción de Huarte por Lessing (1752): recepción e historia de la influencia del "Examen de ingenios para las ciencias" (1575) en Alemania
Franzbach, Martin ; Ruiz Hernández, Luis
Pamplona. Dip. Foral de Navarra,. 1978. 291 S.. Colección Psicología.

La traducción de Huarte por Lessing -1752- (Lessings Huarte-Übersetzung, span.): recepción e historia de la influencia del 'Examen de Ingenios para las Ciencias' - 1575 - en Alemania
Franzbach, Martin ; Ruiz Hernández, Luis
Pamplona. Diputacion foral de Navarra. 1978. 291 S..
ISBN 84-235-0341-0

La traducción de Huarte por Lessing -1752- (Lessings Huarte-Übersetzung, span.). Recepción e historia de la influencia del 'Examen de Ingenios para las Ciencias' - 1575 - en Alemania
Franzbach, Martin
Pamplona. Diputacion foral de Navarra. 1978. 291 S..
ISBN 84-235-0341-0

La traducción de la Divina commedia atribuida a D. Enrique de Aragon: estudio y ed. del Infierno
Pascual, José A. ; 1265-1321 <Alighieri>
Salamanca. Univ. de Salamanca. 1974. 346 S.. Acta Salmanticensia : Filosofía y letras ; 82.
ISBN 84-600-6402-6

La traducción de la metáfora
Samaniego Fernández, Eva
Valladolid. Universidad. 1996. 162 S.. Lingüística y filología ; 24.
ISBN 84-7762-638-3

La traducción de la obscenidad
Toledano Buendía, Carmen
1. ed. Santa Cruz de Tenerife. Página Ed.. 2003. 418 S.. Márgenes.
ISBN 84-93103-28-4

La traducción de las partículas modales del alemán al español y al inglés
Prüfer Leske, Irene
Frankfurt a. M. ; Berlin ; Bern [u.a.]. Lang. 1995. 271 S.. Hispano-Americana ; Bd. 4.
ISBN 3-631-48259-0

¬La¬ traducción de las partículas modales del alemán al español y al inglés
Prüfer, Irene
Frankfurt am Main ; Berlin ¬[u.a.]¬. Lang. 1995. 271 S. : Ill.. Hispano-Americana ; 4.
ISBN 3-631-48259-0

¬La¬ traducción de la variación lingÈuística
Mayoral Asensio, Roberto
Soria. Imprenta Provincial de Soria. 1999. 219 S.. Uertere.
ISBN 84-95099-05-5

La traducción del humor: las comedias inglesas en español
Mateo Martínez-Bartolomé, Marta
Oviedo. Univ. de Oviedo, Servicio de Publicaciones. 1995. 311 p..
ISBN 84-7468-870-1

¬La¬ traducción de literatura árabe contemporánea: antes y después de Naguib Mahfuz
Fernández Parrilla, Gonzalo ; H. de Larramendi, Hernando de Larramendi ; Pérez Cañada, Luis Miguel
1a ed. Cuenca [Spain]. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. 2000. 317 S.. Escuela de Traductores de Toledo ; 9.
ISBN 84-8427-050-5

¬La¬ traducción del licenciado Francisco de Cascales del Ars poética de Horacio
Pérez Pastor, José Luis
2002.

La traducción de lo inefable: Jorge Guillén, la emoción ontológica ; Claude Simon, el diálogo de la voz interior ; actas del I Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Soria, Colegio Universitario de Soria, Universidad de Valladolid, Palacio de la Audiencia, Soria (España), 1 - 3 de diciembre de 1993
Bueno García, Antonio
Soria. Dpto. de Publicaciones del Colegio Universitario de Soria. 1994. 483 S..
ISBN 84-86790-68-9

La traducción de los nombres propios
Moya, Virgilio
Madrid. Cátedra. 2000. 223 S.. LingÈuística.
ISBN 84-376-1871-1

La traducción de los salmos de D. Tomás González Carvajal
González Palencia, Angel
1943.

La traducción de textos técnicos: descripción y análisis de textos (alemán - español)
Gamero Pérez, Silvia
1. ed.. Barcelona. Ariel. 2001. 321 S.. Ariel Lenguas Modernas.
ISBN 84-344-8117-0

La traducción de textos técnicos: descripción y análysis de textos (alemán-español)
Gamero Pérez, Silvia
Barcelona. Ariel,. 2001. 320 s..

La traducción en España: (1750 - 1830) ; lengua, literatura, cultura ; [Coloquio Internacional, Barcelona, 20 - 23 de octubre de 1998]
Lafarga, Francisco
Lleida. Ed. de la Univ. de Lleida. 1999. 536 S..
ISBN 84-8409-983-0

La traducción en España: ss. XIV - XVI
Recio, Roxana
León. Univ. de León, Secr. de Publ.. 1995. 220 S.. Anexos de Livivs ; 1.
ISBN 84-7719-464-5

¬La¬ traducción en Italia y España durante el siglo XV: la "Ilíada [de Homero] en romance" y su contexto cultural
Homerus ; Serés, Guillermo ¬[Hrsg.]¬
Salamanca. Univ. de Salamanca. 1997. 313 S.. Acta Salmanticensia : Textos recuperados ; 16.
ISBN 84-7481-872-9

La traducción en Italia y España durante el siglo XV: la "Ilíada en romance" y su contexto cultural
Serés, Guillermo
1. ed. Salamanca, España. Ediciones Universidad de Salamanca. 1997. 313 p.. Textos recuperados ; 16.
ISBN 84-7481-872-9

La traducción en los sistemas culturales: ensayos sobre traducción y literatura
Bravo Utrera, Sonia
La Palmas de Gran Canaria. Univ.. 2004. 232 S..
ISBN 84-96131-76-9

La traducción gallega de la Crónica general y de la Crónica de Castilla: ed. crít. anot. con introd., índice onomást. y glosario
Lorenzo, Ramón
Orense. Inst. de Estudios Orensanos "Padre Feijoo". 1975. 1 - 2.

¬La¬ traducción inglesa de Cárcel de amor de Diego de San Pedro: su relación con las versiones italiana y francesa
Calvo Marín, Jesús
[Mikrofiche-Ausg.]. 1991. 294 S. : Ill..

La traducción latina del Corán atribuida al patriarca de constantinopla cirilo lúcaris: (1572 - 1638)
Cruz Palma, Óscar de la
Madrid. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 2006. XLVII, 298 S.. Nueva Roma ; 26.
ISBN 978-84-00-08468-4

La traducción literaria
Valdivia Paz Soldán, Rosario ; Vega Cernuda, Miguel Ángel
1. ed. Lima. Univ. Ricardo Palma, Ed. Univ.. 2004. 94 S.. Textos universitarios : Humanidades.
ISBN 9972-88567-4

¬La¬ traducción literaria y sus problemas
Blixen, Olaf
Montevideo. Univ. de la República, Fac. de Humanidades y Ciencias, Inst. de Filología-Dep. de LingÈuística. 1954. 72 Bl..

La traducción para el doblaje y la subtitulación
Duro, Miguel ; Agost, Rosa
Madrid. Cátedra. 2001. 364 p.. Signo e imagen ; 63.
ISBN 84-376-1893-2

La traducción por Juan de Jarava de Leonhart Fuchs y la terminología botánica castellana del siglo XVI
López Piñero, José María ; López Terrada, María Luz
València. Inst. de Estudios Doc. e Hist. sobre la Ciencia, Univ. de València. 1994. 100 S.. Cuadernos valencianos de historia de la medicina y de la ciencia ; 46 : Serie A, Monografías.
ISBN 84-370-1832-3

¬La¬ traducción poética a prueba: exégesis y autocrítica ; (ámbito francés-español)
Sáez Hermosilla, Teodoro
1. ed.. León. Univ. de León [u.a.]. 1998. 175 S..
ISBN 84-7719-696-6

¬La¬ traducción poética - factores dominantes implicados en el proceso de traducción poética (constatados a proposito del ciclo de poesías "Morgue" de Gottfried Benn y su vertido al castellano argentino)
Romano-Sued, Susana N.
1986. 232 S. : graph. Darst..

La traducción y la crítica literaria: actas de las Jornadas de Hispanismo Arabe (Madrid, 24 - 27 de mayo de 1988) ; Quinto Centenario del Descubrimiento de América ; Al-Andalus 92
Agreda, Fernando de
Madrid. Agencia Española de Cooperación Internacional. 1990. 486 S..
ISBN 84-7232-575-2

La traducción y la interpretación en España hoy: perspectivas profesionales
Kelly, Dorothy
Granada. Ed. Comares. 2000. XXI, 236 S.. Interlingua ; 13.
ISBN 84-8444-041-9

La traduccion: metodologia, historia, literatura ambito hispanofrances
Lafarga, Francisco [Hrsg.]
1. ed.. Barcelona. PPU. 1995. 459 S. : Ill..
ISBN 84-477-0466-1

La traducciÐon
Santis, Pablo de,
Barcelona. Destino,. 1999.. 203 p. ;.

La traducciÐon
Santis, Pablo de,
Buenos Aires. Planeta,. c1998.. 183 p. ;.

¬La¬ traduccion de literatura arabe contemporanea
Cuenca. Ed. de la Univ. de Castilla-La Mancha. 2000. Escuela de Traductores de Toledo ; 9.
ISBN 84-8427-050-5

¬La¬ traduccion del triunfo de amor de Petrarca por Alvar Gómez de Ciudad Real: un estudio sobre la poesia de cancionero y sobre las teorias medievales y renacentistas de la traduccion
Recio, Roxana Cristina
[Mikrofiche-Ausg.]. 1990. VI, 417 S..

¬La¬ traduccion gallega de la "Cronica General" y de la "Cronica de Castilla": Ed. crit. anotada, con introd., indice onomastico y glosario
Lorenzo, Ramón
Orense. Inst. de Estudios Orensanos "Padre Feijoo". 19751977. Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo <Orense>. ; ....
ISBN 84-600-6649-5

La traducciÐon y la crÐitica literaria: actas de las Jornadas de Hispanismo Arabe : Madrid, 24-27 de mayo de 1988
Agreda Burillo, Fernando de.
Madrid. Agencia Espaänola de CooperaciÐon Internacional, Instituto de CooperaciÐon con el Mundo Arabe,. 1990. 486 p. ;.

La Traduction
Serres, Michel
[Nachdr.]. Paris. Éd. de Minuit. 2003. 267 S.. Hermès ; 3.
ISBN 2-7073-0006-3

La Traduction: De la théorie à la didactique
Ballard, Michel [Hrsg.]
Lille. Pr. Univ. de Lille. 1986. 138 S..
ISBN 2-85939-278-5

La traduction: réflexions - reflets
Pelegrin, Benito [Hrsg.]
Marseille. Sud. 1987. 308 S.. Sud ; 69/70.
ISBN 2-86446-075-0

La traduction: la comprendre, l'apprendre
Gile, Daniel
1. éd. Paris. Presses Univ. de France. 2005. XII, 278 S.. Linguistique nouvelle.
ISBN 2-13-052500-8

La traduction
Ladmiral, Jean-René
Toulouse. Privat. 1987. 233 S.. Revue d'esthétique ; [N.S.], 12.
ISBN 2-7089-6176-4

La traduction: l'universitaire et le praticien
Thomas, Arlette
Ottawa. Éd. de l'Univ. d'Ottawa. 1984. 427 S.. Cahiers de traductologie ; 5.
ISBN 2-7603-4655-2

¬La¬ traduction: versions et thèmes journalistiques
Debuire, Francis
Paris. Éd. du Temps. 1999. 223 S..
ISBN 2-84274-063-7

¬La¬ traduction: l'universitaire et le praticien ; congrès Univ. du Québec à Montréal, 28 - 31 mai 1980
Thomas, Arlette
Ottawa. Ed. de l'Univ. d'Ottawa. 1984. 427 S.. Cahiers de traductologie ; 5.
ISBN 2-7603-4655-2

La traduction: actes du XXIIIe congrès de la Société des Hispanistes Français (Caen, 13 - 15 mars 1987)
Canavaggio, Jean [Hrsg.]
Caen. Centre de Recherches en Langues, Littératures et Civilisations du Monde Ibérique et de l'Italie [u.a.]. 1989. 299 S..
ISBN 2-905461-38-1

¬La¬ traduction
Cachin, Marie-Françoise
Paris. Éd. du Cercle de la Libr.. 2007. 144 S.. Pratiques éditoriales.
ISBN 978-2-7654-0947-2

La traduction: écrit et oral
Ayme, Claude ; D'Auzac de Lamartinie, Evelyne ; Lagayette, Pierre ; Thomson, Jean-Max ; Waddle, Robin
Paris. Ed. du Temps,. 1998.. 189 S..

La traduction: (problèmes théoriques et pratiques)
Aix-en-Provence. Univ. de Provence, Service de Publ.. 1993. 283 S.. Travaux ; 10.
ISBN 2-85399-312-4

La traduction: diversité linguistique et pratiques courantes : actes du Colloque International Traduction Humaine, Traduction Automatique, Interprétation, Tunis: 28 - 29 - 30 septembre 2000
Mejri, Salah
Tunis. 2000. 264, 47 S.. Série linguistique ; 11.
ISBN 9973-90212-2

La traduction: des idées nouvelles pour un siècle nouveau: actes du XVIe Congrès de la FIT Vancouver, C.-B., Canada 7-10 août 2002 = Translation: new ideas for a new Century
Alves, Fabio ; Pagura, Reynaldo ; Bandia, Paul ; Brodal, Jan ; Chang, Hsiu-chen Jane ; Cummins, Sarah ; La Fuente, Elena de ; Denis, Dominique ; Paquin, Michel ; Tucker, Cheryl
358 S..

Gravplassene i Bikjholbergene/Lamøya undersøkelsene 1950-1957: difficultés du texte, essai de trad., commentaire, bilan, exercices et lexique
Ayad, Elisabeth ; Sautermeister, Christine
2., ueberarb. u. erw. Aufl.. Oslo . Institutt for Arkeologi, Kunsthistorie og Numismatikk, Oldsaksamlingen. 1995-. Del A-.

La Traduction allemand-français: Cours de thème à l'usage des universités
Muylaert, Marc
München. Manz. 1980. 94 S..
ISBN 3-7863-0312-6

La traduction allemand-français: difficultés du texte, essai de traduction, commentaire, bilan, exercices et lexique
Ayad, Elisabeth ; Sautermeister, Christine
2., überarb. u. erw. Aufl.. München. Hueber. 1987. 283 S.. Forum Sprache.
ISBN 3-19-006981-6

La traduction allemand-français
Ayad, Elisabeth ; Sautermeister, Christine
1. Aufl. München. Hueber. 1975. 323 S.. Hueber-Hochschulreihe ; 20.
ISBN 3-19-003115-0

¬La¬ traduction allemand-Francais: Difficultes du texte, essai de traduction, commentaire, bilan, exercises et lexique
Ayad, Elisabeth ; Sautermeister, Christine
2., überarb. und erw. Aufl.. München. Hueber. 1987. 283 S..
ISBN 3-19-006981-6

La traduction arabe: méthodes et applications ; de la traduction ¿ la traductique
Guidère, Mathieu.
Paris. Ellipses,. 2005.. 261 S..

<<La>> traduction assistée par ordinateur: perspectives technologiques, idustrielles et économiques envisageables à l'horizon 1990
Paris . DAICADIF. cop. 1989. 234 S..

La traduction au Canada: 1534-1984
Delisle, Jean
Ottawa. Pr. de l'Univ. d'Ottawa. 1987. 436 S..
ISBN 2-7603-0182-6

La traduction au Canada: tendances et traditions = Translation in Canada
Koustas, Jane
Montréal (Québec). Dép. de Langue et Littérature Françaises, Univ. McGill,. 2002.. 262 S..

¬La¬ traduction audiovisuelle: approche interdisciplinaire du sous-titrage
Lavaur, Jean-Marc
Paris. De Boeck. 2008. 162 Halbleiterschaltung.

La traduction aujourdÌhui: le modéle interprétatif
Lederer, Marianne
Paris. Hachette. 1994. 223 S.. Références.
ISBN 2-01-155000-9

¬La¬ traduction au pénal
Paris. Soc. Française des Trad.. 2000. 96 S.. Traduire ; 182.

¬La¬ traduction automatique
Delavenay, Emile
1968.

La traduction automatique
Loffler-Laurian, Anne-Marie
Villeneuve d'Ascq. Presses Univ. du Septentrion. 1996. 156 S.. Traductologie.
ISBN 2-85939-502-4

<<La>> Traduction automatique
La Haye . Mouton. 1960-1964.

La traduction automatique dans le cadre formel de la LFG: un système de traduction entre l'allemand standard et le zurichois
Forst, Martin
Lausanne. Centre de Traduction Littéraire. 2002. 143 S.. CTL ; 41 : Théorie.
ISBN 2-88357-042-6

¬La¬ traduction automatique de textes spécialisés comme outil pédagogique
Laurian, A.-M.
1987.

La traduction automatique à Grenoble
Vauquois, Bernard
Saint-Sulpice de Favières [u.a.]. Association Jean Favard [u.a.]. 1975. 179 S.. Document de linguistique quantitative ; No. 24.
ISBN 2-85344-024-9

La traduction biblique
Margot, Jean-Claude de [Hrsg.]
Montréal. 1987. 90 S.. Meta ; 32,1 : numéro spécial.
ISBN 2-7606-0783-6

¬La¬ traduction dans le développement des littératures
Lambert, José ¬[Hrsg.]¬
Bern ; Berlin ¬[u.a.]¬. Lang. 1993. 247 S.. Actes du ... congrès de l'Association Internationale de Littérature Comparée ; 11,7.
ISBN 3-261-04463-2

La traduction dans le monde
Harris, Brian [Hrsg.]
Montréal. 1983. 110 S.. Meta ; 28,1 : numéro spécial.
ISBN 2-7606-0615-5

La traduction dans le monde arabe
Mejri, Salah
Montréal. Presses de l'Univ. de Montréal. 2000. S. 393 - 567. Meta ; 45.2000,3.
ISBN 2-7606-2356-4

La traduction dans le monde hispanolusophone
Cabrera Ponce de Hagel, Ileana
Montréal. Pr. de l'Univ. de Montreal. 1990. S. 468-655. Meta ; 35,3 : numéro spécial.
ISBN 2-7606-2409-9

¬La¬ traduction dans l'Europe des Lumières autour de 1800
Voisine, Jacques

¬La¬ traduction de l'adjectif composé: de la micro-syntaxe au fait de style
Vautherin, Béatrice ¬[Hrsg.]¬
Paris. Presses Sorbonne Nouvelle. 2007. Palimpsestes ; 19.
ISBN 978-2-87854-385-8

La traduction de la liturgie de saint Basile par Nicolas d'Otrante
Jacob, André
Bruxelles [u.a.]. Acad. Belgica. 1967. S. 49-107.

La traduction de l'anglais au français
Ballard, Michel
2e éd. Paris. Armand Colin. 2005. 268 S.. Cursus.
ISBN 2-200-34270-5

La traduction de l'anglais au français
Ballard, Michel
2. éd. Paris. Nathan. 1995. 268 S.. Série "Langues vivantes".
ISBN 2-09-190180-6

¬La¬ traduction de la poésie allemande en français dans la première Moitié du XIX siècle
Lombez, Christine
Tübingen. Niemeyer. 2008. 280 S..
ISBN 978-3-484-63040-6

¬La¬ traduction de l'Historia orientalis de Jacques de Vitry
Jacobus <de Vitriaco> ; Buridant, Claude ¬[Hrsg.]¬
Paris. Klincksieck. 1986. 217 S.. Bibliothèque française et romane ; 19.

La traduction de qualité ou l'essence du texte préservée
Laurent, Maryla
Paris. M. Laurent. 2008. 214 S.. Le rocher de Calliope ; 2.
ISBN 978-2-9529140-1-7

La traduction des jeux des mots
Henry, Jacqueline
[Paris]. Presse Sorbonne Nouvelle. 2003. 297 p..
ISBN 2-87854-248-7

La traduction des langues modernes au XVIII. siècle ou La dernière chemise de l'amour
Rivara, Annie
Paris. Champion. 2002. 221 S.. Études internationales sur le dix-huitième siècle ; 6.
ISBN 2-7453-0650-2

La traduction des livrets: aspects théoriques, historiques et pragmatiques ; [actes du colloque international tenu en Sorbonne les 30 novembre, 1er et 2 décembre 2000]
Marschall, Gottfried R.
Paris. Presses de l'Univ. de Paris-Sorbonne. 2004. 663 S.. Musiques/écritures : Série études.
ISBN 2-8405-0328-X

¬La¬ traduction des noms propres
Grass, Thierry ¬[Hrsg.]¬
Montréal. Presses de l'Univ. de Montréal. 2006. S.623 -853 : graph. Darst.. Meta ; 51,4.

La traduction des poèmes: colloque du 31 mai 1986
Favre, Yves Alain
[Pau]. Univ. de Pau. 1991. 81 p.. Cahiers de l'Université ; [n.s.],22.
ISBN 2-908930-01-3 : 60.00F

La traduction des psaumes de David par Clément Marot: aspects poétiques et théologiques
Reuben, Cathérine
Paris. Champion. 2000. 288 S.. La Renaissance française ; 8.
ISBN 2-7453-0472-0

La traduction des séquences figées
Mejri, Salah
Montréal. Presses de l'Univ. de Montréal. 2008. S. 242 - 455. Meta ; 53.2008,2.
ISBN 978-2-7606-2107-7

La traduction du discours amoureux, 1660 - 1830: colloque international ; 18 - 19 mars 2005 ; [actes du Colloque International La Traduction du Discours Amoureux 1660 - 1830 tenu à Metz]
Cointre, Annie
Metz. Pearson Studium. 2007. 211 S. : zahlr. Ill.. Pearson Studium - Scientific Tools.
ISBN 978-3-8273-7240-6 Pb. : EUR 14.95, EUR 15.40 (AT), sfr 25.50

¬La¬ traduction du latin: conseils pratiques
Marouzeau, Jules
4. éd.. Paris. Soc. d'Éd. Les Belles Lettres. 1951. 82 S.. Collection d'études latines / Série pédagogique ; 2.

¬La¬ traduction du latin: Conseils prat.
Marouzeau, Jules
3. éd.. Paris. Soc. d'Éd. "Les Belles Lettres". 1943. 82 S.. Collection d'études latines / Ser. pédagog. ; 2..

La traduction du livre des proverbes en kirundi: enjeux d'exégèse et d'inculturation
Kayandakazi, Lucie
Città del Vaticano. Urbaniana University Press. 2005. 294 p..
ISBN 88-401-8089-3 : 20.00 EUR

¬La¬ traduction du Pseudo-Turpin du manuscrit Vatican Regina 624
Turpinus <Remensis> ; Buridant, Claude
Genève. Droz. 1976. 161 S.. Publications romanes et françaises ; 142.

¬La¬ traduction du Romuleon par Sébastien Mamerot: étude sur la diffusion de l'histoire romaine en langue vernaculaire à la fin du Moyen Âge
Duval, Frédéric
Genève. Droz. 2001. 480 S. : Ill.. Publications romanes et françaises ; 228.
ISBN 2-600-00480-7

La traduction en France à l'âge classique
Ballard, Michel ; D'Hulst, Lieven
Villeneuve d'Ascq. Presses Universitaires du Septentrion. 1996. 325 S.. Travaux et recherches.
ISBN 2-86531-070-1

La traduction en moyen français de la lettre anticuriale De curialium miseriis epistola d'Aenas Silvius Piccolomini
Pius <II> ; Lemaire, Jacques
Villeneuve d'Ascq, France. Presses universitaires du Septentrion. 2007. 240 S.. Documents et témoignages.
ISBN 978-2-85939-972-6

La traduction en moyen français de la lettre anticuriale De curialium miseriis epistola d'Aeneas Silvius Piccolomini
Pius
Villeneuve-dAscq . Presses Univ. du Septentrion .

¬La¬ traduction en prose française du 12e siècle des Sermones in Cantica de Saint Bernard
Bernardus <Claraevallensis> ; Gregory, Stewart ¬[Hrsg.]¬
1 Aufl.. Amsterdam ¬[u.a.]¬. Rodopi. 1994. XXIII, 502 S. : Ill.. Faux titre ; 84.
ISBN 90-5183-659-7

La traduction en Russie: théorie et pratique
Rozentsveig, Victor [Hrsg.]
Montréal. Les Presses de l'Univ. de Montréal. 1992. 174 S. : graph. Darst. Meta ; 37,1 : numéro spécial.
ISBN 2-7606-2423-4

¬La¬ traduction espagnole du "de situ orbis" de Pomponius Mela par Maitre Joan Faras et les notes marginales de Duarte Pacheo Pereira
Carvalho, Joaquim Barradas ¬de¬
Lisboa. Junta de Investigacoes Cientificas do Ultramar. 1974. 248 S.. Centro de Estudos de Cartografia Antiga / Centro de Estudos de Cartografia Antiga : Série de memórias ; 15.

La traduction espagnole du De situ orbis de Pomponius Mela par maître Joan Faras et les notes marginales de Duarte Pacheco Pereira
Carvalho, Joaquim Barradas de ; Mela, Pomponius. ; Faras, Joan ; Pacheco Pereira, Duarte,
Lisboa. Junta de Investigações Científicas do Ultramar,. 1974. 248 p., [8] leaves of plates.

La traduction espagnole du "de situ orbis" de Pomponius Mela par Maître Joan Faras et les notes marginales de Duarte Pacheo Pereira
Carvalho, Joaquim Barradas de
Lisboa. Junta de Investigaøcúoes Cientificas do Ultramar. 1974. 248 S.. Série de memórias ; 15.

¬La¬ traduction espagnole du "De sitv orbis" de Pomponivs Mela par maître Joan Faras et les notes marginales de Duarte Pacheco Pereira
Carvalho, Joaquim Barradas ¬de¬
Lisboa. Junta de Investigações Científicas do Ultramar. 1974. 248 S. : Ill.. [Série de memórias] / Centro de Estudos de Cartografia Antiga ; 15 : Secção de Lisboa.

La traduction et l'adaptation de l'Hécube d'Euripide en France de la Renaissance à nos jours: contribution à l'histoire des processus de transformation littéraire et à l'élaboration d'une critique de la traduction poétique
Garnier, Bruno
[Mikrofiche-Ausg.]. 1995. 741 Bl..

La traduction et la lettre ou l'Auberge du lointain
Berman, Antoine
Paris. Éd. du Seuil. 1999. 141 S.. L' ordre philosophique.
ISBN 2-02-038056-0

La traduction et la terminologie linguistiques du français en arabe: l'arabisation du "Cours de linguistique générale" de F. de Saussure
Odeh, Akram
Lille. A.N.R.T.. 1998. 524 Bl..

¬La¬ traduction et les études de réseaux
Buzelin, Hélène ¬[Hrsg.]¬
Montréal. Presses de l'Univ. de Montréal. 2007. S.604 - 858 : graph. Darst.. Meta ; 52,4.

¬La¬ traduction et le traitement automatique des langues
Cardey-Greenfield, Sylvaine ¬[Hrsg.]¬
Besançon. 2000. IV, 165 S. : graph. Darst.. BULAG ; 25.
ISBN 2-84627-005-8

La traduction et l'interprétation dans la Belgique mulitlingue
Blampain, Daniel
Montréal. Les Presses de l'Univ. de Montréal. 1994. 174 S.. Meta ; 39,1 : numéro spécial.
ISBN 2-7606-2448-X

La traduction et l'interprétation dans la Belgique multilingue
Blampain, Daniel [Hrsg.]
Montréal. Presses de l'Univ. de Montréal. 1994. 300 S.. Meta ; 39,1 : Numéro spécial.
ISBN 2-7606-2448-X

La traduction et l'interprétation dans le nord du Canada
Montréal. Presses de l'Univ. de Montréal. 1993. 149 S.. Meta ; Vol. 38, No. 1 : Numéro spécial.
ISBN 2-7606-2440-4

La traduction et l'interprétation en Israël
Kaufmann, Francine [Hrsg.]
Montréal. Presses de l'Univ. de Montréal. 1998. 158 S.. Meta ; 43,1 : Numéro spécial.
ISBN 2-7606-2320-3

La traduction et ses avatars: actes du colloque organisé les 25 et 26 septembre 1987 par l'Ecole supérieure de Traduction et d'Interprétation de la Ville de Bruxelles et Varia
Lemaire, Jacques [Hrsg.]
Bruxelles. G.E.R.E.F.A.. 1991. 131 S.. Idioma ; 3.

La traduction française de la Chronographia Johannis de Beka
Johannes <de Beka> ; Noomen, Willem [Hrsg.]
1954.

La traduction française du Manuel d'Epictète d'André de Rivaudeau au XVIe siècle: Thèse complémentaire ...
Zanta, Léontine
Paris. Champion. 1914. 174 S..

La traduction juridique
Gémar, Jean-Claude [Mitarb.]
Montréal. 1979. 217 S.. Meta ; 24,1 : numéro spécial.
ISBN 2-7606-0581-7

¬La¬ traduction juridique: étude d'un cas ; la traduction des textes législatifs des Communautés Européennes, et en particulier à partir du français vers le grec
Kutsibites, B. G.
[Mikrofiche-Ausg.]. 1988. XII, 468 S. : graph. Darst..

¬La¬ traduction juridique bilingue français-allemand: problématique ,
Grass, Thierry
[Bruxelles, . 1953]. 204 p..

La traduction juridique bilingue français-allemand: problématique et résolution des ambiguïtés terminologiques
Grass, Thierry
Bonn. Romanistischer Verl.. 1999. 406 S. ; 21 cm. Abhandlungen zur Sprache und Literatur ; 124.
ISBN 3-86143-096-7 kart. : DM 48.00

<<La>> traduction juridique bilingue franðcais-allemand: problÐematique et rÐesolution des ambiguLitÐes terminologiques
Grass, Thierry
Bonn . Romanistischer Verlag. 1999. 406 S..

La traduction juridique du Français vers le Chinois: éléments de réflexion
Sun, Xuefen.
Lille. A.N.R.T, Université de Lille III,. 2000.. 2 microfiches..

La traduction à la Renaissance et à l'âge classique
Vialon, Marie
Saint-Etienne. Publ. de l'Univ. de Saint-Etienne. 2001. 297 S..
ISBN 2-86272-208-1

¬La¬ traduction littéaire en Europe de l'Quest
Ganne, Valerié